oraec9580-1

token oraec9580-1-1 oraec9580-1-2 oraec9580-1-3 oraec9580-1-4 oraec9580-1-5 oraec9580-1-6 oraec9580-1-7 oraec9580-1-8 oraec9580-1-9 oraec9580-1-10 oraec9580-1-11 oraec9580-1-12 oraec9580-1-13 oraec9580-1-14 oraec9580-1-15
written form [...] qrs.tj =f m ẖr-nṯr z(my),t jmn,tj.t jꜣwi̯(.w) nfr wr,t m nb-jmꜣḫ-ḫr-nṯr-ꜥꜣ tꜣ,tj-zꜣb-ṯꜣ,tj mdw-rḫ,yt Ptḥ-ḥtp(,w)
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [3]
translation bestatten [Suffix Pron. sg.3.m.] [lokal] Nekropole Wüste westlich alt sein schön sehr als (etwas sein) Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott Wesir Stab der Rechit-Leute Ptah-hetepu
lemma qrs =f m ẖr.t-nṯr zmy.t jmn.tj jꜣwi̯ nfr wr.t m nb-jmꜣḫ-ḫr-nṯr-ꜥꜣ tꜣ.tj-zꜣb-ṯꜣ.tj mdw-rḫ.yt Ptḥ-ḥtp.w
AED ID 161940 10050 64360 500066 134780 26150 20480 400458 450161 64360 850695 450276 450602 450038
part of speech verb pronoun preposition substantive substantive adjective verb adverb adverb preposition epitheton_title epitheton_title epitheton_title entity_name
name person_name
number
voice passive
genus masculine feminine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton title title title
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_substantive
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_4-inf
status st_constructus st_absolutus

Translation: ... er möge bestattet werden in der Nekropole der westlichen Wüste, indem er sehr schön alt ist, als Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott, der Wesir und Stab der Rechit-Leute, Ptah-hetepu.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License