token | oraec959-12-1 | oraec959-12-2 | oraec959-12-3 | oraec959-12-4 | oraec959-12-5 | oraec959-12-6 | oraec959-12-7 | oraec959-12-8 | oraec959-12-9 | oraec959-12-10 | oraec959-12-11 | oraec959-12-12 | oraec959-12-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | mtw | =ṯ | tm | ⸮ḫꜣꜥ? | [...] | rḏi̯.t | jry.tw | =w | m | ḥn.t | ḥ[_] | [...] | dy | ← |
hiero | ← | |||||||||||||
line count | [vs.7] | [vs.7] | [vs.7] | [vs.7] | [vs.8] | [vs.8] | [vs.8] | [vs.8] | [vs.8] | [vs.8] | [vs.9] | ← | ||
translation | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.2.f.] | [Negationsverb] | verlassen | veranlassen | fertigen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | als (Eigenschaft, Material) | Auftrag | hier | ← | |||
lemma | mtw= | =ṯ | tm | ḫꜣꜥ | rḏi̯ | jri̯ | =w | m | ḥn.t | dy | ← | |||
AED ID | 600030 | 10120 | 854578 | 113560 | 851711 | 851809 | 42370 | 64360 | 106000 | 177830 | ← | |||
part of speech | particle | pronoun | verb | verb | verb | verb | pronoun | preposition | substantive | adverb | ← | |||
name | ← | |||||||||||||
number | ← | |||||||||||||
voice | passive | ← | ||||||||||||
genus | feminine | ← | ||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||
morphology | t-morpheme | tw-morpheme | ← | |||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | infinitive | suffixConjugation;special | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_irr | verb_3-inf | ← | |||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Und lasse nicht ab (?) ... dass man sie anfertigen lässt als Auftrag ... hier.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License