oraec96-113

token oraec96-113-1 oraec96-113-2 oraec96-113-3 oraec96-113-4 oraec96-113-5 oraec96-113-6 oraec96-113-7 oraec96-113-8 oraec96-113-9 oraec96-113-10 oraec96-113-11 oraec96-113-12
written form [qꜣi̯] [Sbk] [nb-Bdn] [ḥr] [s,t] =[f] [wr.t] [qꜣi̯] [psḏ,t-ꜥꜣ.t] [ḥr] s,t =sn
hiero 𓊨𓏏𓉐 𓋴𓈖𓏥
line count [4,2] [4,2] [4,2] [4,2] [4,2] [4,2] [4,2] [4,2] [4,2] [4,2] [4,3] [4,3]
translation hoch, erhaben sein Sobek Herr von Beten (Tebtynis) auf Thron [Suffix Pron. sg.3.m.] groß hoch, erhaben sein Die große Neunheit (Götterkollegium) auf Thron [Suffix Pron. pl.3.c.]
lemma qꜣi̯ Sbk nb-Btn ḥr s.t =f wr qꜣi̯ Psḏ.t-ꜥꜣ.t ḥr s.t =sn
AED ID 159110 132180 854666 107520 854540 10050 47271 159110 500407 107520 854540 10100
part of speech verb entity_name epitheton_title preposition substantive pronoun adjective verb entity_name preposition substantive pronoun
name gods_name gods_name
number
voice active active
genus masculine feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton epith_god
morphology
inflection participle participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status st_pronominalis st_pronominalis

Translation: "[Erhaben ist Sobek, der Herr von Beten (Tebtynis), auf seinem großen Thron, erhaben ist die Große Götterneunheit auf] ihrem Thron!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License