oraec96-18

token oraec96-18-1 oraec96-18-2 oraec96-18-3 oraec96-18-4 oraec96-18-5 oraec96-18-6 oraec96-18-7 oraec96-18-8 oraec96-18-9 oraec96-18-10 oraec96-18-11 oraec96-18-12 oraec96-18-13 oraec96-18-14 oraec96-18-15
written form n ꜥq r-jw ⸢sbꜣ⸣ [n] [2,nw] [ḏd-mdw] [...] [⸮_?] wn =f br.du.wy.pl =f ⸢m-mꜣꜥ,t⸣
hiero [⯑] 𓈖 𓂝𓈎𓂻 𓂋𓇋𓅱 [⯑] [⯑] 𓃹𓈖𓉿𓂡 𓆑 [⯑] 𓆑
line count [1,13] [1,13] [1,13] [1,13] [1,13] [1,13] [1,13] [1,13] [1,13] [1,13] [1,13] [1,13] [1,13] [1,13]
translation Spruch [Genitiv (invariabel)] eintreten zu, in (lok.) Tor [Genitiv (invariabel)] [Ordinalzahl in Ziffernschreibung mit Bildungselement -nw] [Rezitationsvermerk] öffnen [Suffix Pron. sg.3.m.] Auge [Suffix Pron. sg.3.m.] wahrhaftig
lemma n.j ꜥq r sbꜣ n.j 2...10000.nw ḏd-mdw wn =f br =f
AED ID 92560 850787 41180 91900 131200 850787 600235 186050 46060 10050 56270 10050
part of speech substantive adjective verb preposition substantive adjective numeral verb verb pronoun substantive pronoun unknown
name
number ordinal
voice active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular plural
epitheton
morphology
inflection infinitive suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Spruch für das Eintreten in das [zweite] Tor; [Rezitation]: " . . . (Gott) [. . .], er möge seine Augen wahrhaftig öffnen!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License