token | oraec96-23-1 | oraec96-23-2 | oraec96-23-3 | oraec96-23-4 | oraec96-23-5 | oraec96-23-6 | oraec96-23-7 | oraec96-23-8 | oraec96-23-9 | oraec96-23-10 | oraec96-23-11 | oraec96-23-12 | oraec96-23-13 | oraec96-23-14 | oraec96-23-15 | oraec96-23-16 | oraec96-23-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jnk | [...] | ⸢swr⸣ | =j | m | bn,t.du.pl | =s | mhr | =[⸮s?] | [⸮wj?] | [...] | ḥnꜥ | Nb,t-ḥw,t | jw | r(w)d | n | nb-s,t-[wr.t] | ← |
hiero | 𓏌𓀀𓎡 | [⯑] | 𓀀 | 𓅓 | 𓃀𓈖𓂧𓂑𓂑𓏥 | 𓊃 | [⯑] | 𓎛𓈖𓂝 | 𓉠𓏏𓆇𓁐 | 𓇋𓅱 | 𓂋𓂧𓊍 | 𓈖 | 𓎟𓊨𓏏𓉐 | ← | ||||
line count | [1,17] | [1,18] | [1,18] | [1,18] | [1,18] | [1,18] | [1,18] | [1,18] | [1,18] | [1,18] | [1,18] | [1,18] | [1,18] | [1,18] | [1,18] | ← | ||
translation | ich [Selbst. Pron. sg.1.c] | trinken | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [idiomatisch mit Verben verbunden] | Brüste (Dual) | [Suffix Pron.sg.3.f.] | säugen | [Suffix Pron.sg.3.f.] | mich [Enkl. Pron. sg.1.c] | zusammen mit | Nephthys | an (lok.) | Treppe | [Genitiv (invariabel)] | Herr des großen Sitzes | ← | ||
lemma | jnk | zwr | =j | m | bn.tj | =s | mhr | =s | wj | ḥnꜥ | Nb.t-ḥw.t | r | rwd | n.j | nb-s.t-wr.t | ← | ||
AED ID | 27940 | 130360 | 10030 | 64360 | 55550 | 10090 | 73220 | 10090 | 44000 | 850800 | 82260 | 91900 | 93730 | 850787 | 854668 | ← | ||
part of speech | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | verb | pronoun | pronoun | preposition | entity_name | preposition | substantive | adjective | epitheton_title | ← | ||
name | gods_name | ← | ||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | plural | singular | ← | |||||||||||||||
epitheton | epith_god | ← | ||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: "Ich bin . . . ich trinke von ihren Brüsten (und) [sie?] säugt [mich?] . . . zusammen mit Nephthys an der Estrade des 'Herrn des [großen] Sitzes!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License