oraec96-43

token oraec96-43-1 oraec96-43-2 oraec96-43-3 oraec96-43-4 oraec96-43-5 oraec96-43-6 oraec96-43-7
written form [ḥtp-ḏi̯-n(j)swt] [...] [mn.ṱ] [ḫwꜣw.ṱ] [ḥsi̯] =[k] [s]
hiero
line count [2,6] [2,6] [2,6] [2,6] [2,6] [2,6]
translation Totenopfer dauerhaft sein behüten begünstigen [Suffix Pron. sg.2.m.] sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]
lemma ḥtp-ḏi̯-nswt mn ḫwi̯ ḥzi̯ =k sj
AED ID 111510 69590 115110 109620 10110 127770
part of speech substantive verb verb verb pronoun pronoun
name
number
voice active
genus feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple pseudoParticiple suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus

Translation: ["Ein Hetep-di-nisut-Opfer . . . (wobei) es dauerhaft (und) behütet ist, (weil) du es begünstigst!"]

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License