oraec96-42

token oraec96-42-1 oraec96-42-2 oraec96-42-3 oraec96-42-4 oraec96-42-5 oraec96-42-6 oraec96-42-7 oraec96-42-8 oraec96-42-9 oraec96-42-10 oraec96-42-11 oraec96-42-12 oraec96-42-13 oraec96-42-14 oraec96-42-15 oraec96-42-16 oraec96-42-17
written form ⸢Sbk⸣ ⸢nb-Bdn⸣ [mn] [n] =[k] jr,t-Ḥr šni̯ n =k ẖ,t =k ẖr =s ꜣḫw [n] =[k] [s]
hiero 𓁹𓈐𓅆 𓍶 𓈖 𓎡 𓄡𓏏𓏤 𓎡 𓌨𓂋 𓋴 [⯑]
line count [2,5] [2,5] [2,6] [2,6] [2,6] [2,6] [2,6] [2,6] [2,6] [2,6] [2,6] [2,6] [2,6] [2,6] [2,6] [2,6] [2,6]
translation Sobek Herr von Beten (Tebtynis) nimm! [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.2.m.] Auge des Horus rund sein [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.2.m.] Bauch [Suffix Pron. sg.2.m.] unter (idiom.) [Suffix Pron.sg.3.f.] nützlich, wirkungsvoll für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]
lemma Sbk nb-Btn mj n =k jr.t-Ḥr.w šni̯ n =k ẖ.t =k ẖr =s ꜣḫ n =k sj
AED ID 132180 854666 67780 78870 10110 28410 155450 78870 10110 122080 10110 850794 10090 600475 78870 10110 127770
part of speech entity_name epitheton_title verb preposition pronoun substantive verb preposition pronoun substantive pronoun preposition pronoun adjective preposition pronoun pronoun
name gods_name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton epith_god
morphology
inflection imperative imperative participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_pronominalis

Translation: "Sobek, Herr von Beten (Tebtynis), [nimm dir] das Horusauge, rund sei dir dein Bauch davon, (denn) wirkungsvoll (nützlich) ist [es für dich]!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License