oraec96-49

token oraec96-49-1 oraec96-49-2 oraec96-49-3 oraec96-49-4 oraec96-49-5 oraec96-49-6 oraec96-49-7 oraec96-49-8 oraec96-49-9 oraec96-49-10 oraec96-49-11 oraec96-49-12 oraec96-49-13 oraec96-49-14 oraec96-49-15 oraec96-49-16 oraec96-49-17 oraec96-49-18
written form [rʾ] [n] [...] [ḏd-mdw] [j:nḏ] [ḥr] =[k] [wṱḥ,w] [špsi̯] [bꜥḥ] ⸢Nw,w⸣ Nʾn,t sḥtp jb.pl nṯr.pl m mꜣꜣ =f
hiero [⯑] [⯑] 𓋴𓊵𓏏𓊪𓏛 𓄣𓏤𓄹𓏥 𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥 𓅓 𓌳𓂂𓂂 𓆑
line count [2,8] [2,8] [2,8] [2,8] [2,8] [2,8] [2,8] [2,8] [2,8] [2,8] [2,8] [2,9] [2,9] [2,9] [2,9] [2,9] [2,9]
translation Spruch von [Genitiv] [Rezitationsvermerk] begrüßen Gesicht [Suffix Pron. sg.2.m.] Libationsgefäß herrlich, verehrungswürdig sein Überschwemmung Nun Naunet erfreuen Herz Gott durch (etwas) erblicken [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma n.j ḏd-mdw nḏ ḥr =k wdḥ.w špsi̯ bꜥḥ.w Nw.w Nw.wt sḥtp jb nṯr m mꜣꜣ =f
AED ID 92560 850787 186050 854522 107510 10110 51900 851690 54990 500006 81130 141120 23290 90260 64360 66270 10050
part of speech substantive adjective verb verb substantive pronoun substantive verb substantive entity_name entity_name verb substantive substantive preposition verb pronoun
name gods_name gods_name
number
voice active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular plural plural
epitheton
morphology prefixed
inflection imperative suffixConjugation infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_4-inf verb_caus_3-lit verb_2-gem
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_constructus st_constructus st_absolutus

Translation: [Spruch für das . . .; Rezitation: "Heil dir, verehrungswürdiges Libationsgefäß, Überschwemmungsflut des] Nun (und) der Naunet, die Herzen der Götter erfreuen sich an seinem Anblick!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License