oraec96-54

token oraec96-54-1 oraec96-54-2 oraec96-54-3 oraec96-54-4 oraec96-54-5 oraec96-54-6 oraec96-54-7 oraec96-54-8 oraec96-54-9 oraec96-54-10 oraec96-54-11 oraec96-54-12 oraec96-54-13 oraec96-54-14 oraec96-54-15
written form [šsp] =⸢sn⸣ ⸢qbḥ⸣ jm =k jw =w wꜥb qbḥ jb =sn ẖr [...] [ꜥ.du.wj.pl] =[j]
hiero [⯑] [⯑] 𓇋𓅓 𓎡 𓇋𓅱 𓏥 𓃂𓈗 𓏁𓈗 𓄣𓏤𓄹 𓋴𓈖𓏥 𓌨𓂋
line count [2,10] [2,10] [2,10] [2,11] [2,11] [2,11] [2,11] [2,11] [2,11] [2,11] [2,11] [2,11] [2,11] [2,11]
translation empfangen [Suffix Pron. pl.3.c.] Wasserspende von [Suffix Pron. sg.2.m.] [Umstandskonverter] [Suffix Pron. pl.3.c.] rein sein kühl sein Herz [Suffix Pron. pl.3.c.] unter (idiom.) Hand [Suffix Pron. sg.1.c.]
lemma šzp =sn qbḥ.w m =k jw =w wꜥb qbḥ jb =sn ẖr =j
AED ID 157160 10100 160330 64360 10110 21881 42370 44430 854563 23290 10100 850794 34360 10030
part of speech verb pronoun substantive preposition pronoun particle pronoun verb verb substantive pronoun preposition substantive pronoun
name
number
voice active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural plural singular plural
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation pseudoParticiple pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis

Translation: "Sie [empfangen] die Libation von dir (und) sie sind rein (und) kühl, ihr Herz ist . . . [auf meinen Händen]!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License