token | oraec96-86-1 | oraec96-86-2 | oraec96-86-3 | oraec96-86-4 | oraec96-86-5 | oraec96-86-6 | oraec96-86-7 | oraec96-86-8 | oraec96-86-9 | oraec96-86-10 | oraec96-86-11 | oraec96-86-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [jṯi̯.n] | =[f] | [s] | [jni̯.n] | =[f] | [s] | [r] | ⸢rdi̯.t⸣ | [s,t] | =[s] | [n] | [Ḥr,w] | ← |
hiero | [⯑] | ← | |||||||||||
line count | [2,23] | [2,23] | [2,23] | [2,23] | [2,23] | [2,23] | [2,23] | [3,1] | [3,1] | [3,1] | [3,1] | [3,1] | ← |
translation | nehmen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] | bringen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] | um zu (final) | geben | Stellung, Platz | [Suffix Pron.sg.3.f.] | [Dativ: Nutzen] | Horus | ← |
lemma | jṯi̯ | =f | sj | jni̯ | =f | sj | r | rḏi̯ | s.t | =s | n | Ḥr.w | ← |
AED ID | 33560 | 10050 | 127770 | 26870 | 10050 | 127770 | 91900 | 851711 | 854540 | 10090 | 78870 | 107500 | ← |
part of speech | verb | pronoun | pronoun | verb | pronoun | pronoun | preposition | verb | substantive | pronoun | preposition | entity_name | ← |
name | gods_name | ← | |||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||
genus | ← | ||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | ← | |||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | n-morpheme | n-morpheme | ← | ||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_irr | ← | |||||||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: "[Er (Thot?) hatte es genommen (und) er hatte es (zurück?)gebracht, um (es) an seinen Platz] zu geben, [(nämlich) dem Horus]!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License