oraec96-89

token oraec96-89-1 oraec96-89-2 oraec96-89-3 oraec96-89-4 oraec96-89-5 oraec96-89-6 oraec96-89-7 oraec96-89-8 oraec96-89-9 oraec96-89-10 oraec96-89-11 oraec96-89-12 oraec96-89-13 oraec96-89-14 oraec96-89-15 oraec96-89-16 oraec96-89-17 oraec96-89-18 oraec96-89-19 oraec96-89-20 oraec96-89-21 oraec96-89-22 oraec96-89-23 oraec96-89-24 oraec96-89-25 oraec96-89-26
written form [rʾ] [n] [rdi̯.t] [snṯr] [ḥr] [sḏ,t] [n] [Sbk] [nb-Bdn] [ḥnꜥ] psḏ,t =f [ḏd-mdw] [n] [Bꜣ-jꜣb,tt] [n] [Ḥr-jꜣb,tt] [n] [Ḫꜥi̯-n-mw,t≡f-m-ẖnw-jtn≡f] [n] [Bꜣ-psd-m-wḏꜣ,dy.du.pl≡f] [n] [Rꜥw-Ḥr-ꜣḫ,ty] [nṯr-ꜥꜣ] [sꜣb-šw,t] [ḫnt,j-⸮jrt,ty.du-šmꜥ.t-n-p,t?]
hiero 𓏖𓏏𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥𓅆 𓆑
line count [3,1] [3,1] [3,1] [3,1] [3,1] [3,1] [3,1] [3,1] [3,1] [3,1] [3,1] [3,1] [3,2] [3,2] [3,2] [3,2] [3,2] [3,2] [3,2] [3,2] [3,2] [3,2] [3,2] [3,2] [3,2] [3,2]
translation Spruch von [Genitiv] geben Weihrauch auf Flamme für (jmd.) Sobek Herr von Beten (Tebtynis) und (Koordination von Substantiv/-formen) Götterneunheit [Suffix Pron. sg.3.m.] [Rezitationsvermerk] für (jmd.) Der Ba des Ostens für (jmd.) Östlicher Horus für (jmd.) Der seiner Mutter im Innern seiner Sonnenscheibe erscheint für (jmd.) der Ba, der in seinen Udjat-Augen erscheint für (jmd.) Re-Harachte der große Gott (Gott) buntgefiederter (verschiedene Götter) der dem oberägyptischen Heiligtum des Himmels vorsteht
lemma n.j rḏi̯ snṯr ḥr sḏ.t n Sbk nb-Btn ḥnꜥ Psḏ.t =f ḏd-mdw n Bꜣ-jꜣb.tjt n Ḥr.w-jꜣb.tj n Ḫꜥ-n-mw.t=f-m-ẖnw-jtn=f n bꜣ-psḏ-m-wḏꜣ.tj=fj n Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.tj nṯr-ꜥꜣ sꜣb-šw.t ḫnt.j-jtr.t-Šmꜥ.jt-n.t-p.t
AED ID 92560 850787 851711 138670 107520 150140 78870 132180 854666 850800 62500 10050 186050 78870 854679 78870 401129 78870 854685 78870 854680 78870 70002 90360 550420 854686
part of speech substantive adjective verb substantive preposition substantive preposition entity_name epitheton_title preposition entity_name pronoun verb preposition entity_name preposition entity_name preposition entity_name preposition epitheton_title preposition entity_name epitheton_title epitheton_title epitheton_title
name gods_name gods_name gods_name gods_name gods_name gods_name
number
voice
genus masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton epith_god epith_god epith_god epith_god epith_god
morphology t-morpheme
inflection infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: [Spruch für das Geben von Weihrauch auf die Flamme für Sobek, den Herrn von Beten (Tebtynis), und] seine Götterneunheit; [Rezitation: "Für den 'Ba des Ostens', für den 'Horus des Ostens', für den, 'der seiner Mutter im Innern seiner Sonnenscheibe erscheint', für den 'Ba, der in seinen Udjat-Augen leuchtet', für Re-Harachte, den großen Gott, den Buntgefiederten, 'der ⸮dem/den oberägyptischen Heiligtum/Heiligtümern des Himmels? vorsteht']!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License