oraec966-6

token oraec966-6-1 oraec966-6-2 oraec966-6-3 oraec966-6-4 oraec966-6-5 oraec966-6-6 oraec966-6-7 oraec966-6-8 oraec966-6-9 oraec966-6-10 oraec966-6-11 oraec966-6-12 oraec966-6-13
written form ḫwi̯ =sn(j) zꜣb ḥ(w)ꜣꜣ,t =k jr tꜣ jr rn =k pw n(,j) Zꜣb-šmꜥ(,wj)
hiero
line count [N/C ant/E 3 = 1264] [N/C ant/E 3 = 1264] [N/C ant/E 3 = 1264] [N/C ant/E 3 = 1264] [N/C ant/E 3 = 1264] [N/C ant/E 3 = 1264] [N/C ant/E 3 = 1264] [N/C ant/E 3 = 1264] [N/C ant/E 3 = 1264] [N/C ant/E 3 = 1264] [N/C ant/E 3 = 1264] [N/C ant/E 4 = 1265] [N/C ant/E 4 = 1265]
translation verhindern (daß getan wird) [Suffix Pron. dual.3.c.] fließen, rinnen faulige Stoffe [Suffix Pron. sg.2.m.] zu (lok.) Erde gemäß Name [Suffix Pron. sg.2.m.] dieser [Dem.Pron. sg.m.] von [Genitiv] Oberägyptischer Schakal
lemma ḫwi̯ =snj zꜣb ḥwꜣꜣ.t =k r tꜣ r rn =k pw n.j zꜣb-šmꜥ.wj
AED ID 115110 136620 126590 102680 10110 91900 854573 91900 94700 10110 851517 850787 550422
part of speech verb pronoun verb substantive pronoun preposition substantive preposition substantive pronoun pronoun adjective epitheton_title
name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton epith_god
morphology
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis

Translation: Sie verhindern, daß dein Fauliges zu Boden sickert, entsprechend jenem deinem Namen 'Oberägyptischer Schakal'.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License