oraec968-17

token oraec968-17-1 oraec968-17-2 oraec968-17-3 oraec968-17-4 oraec968-17-5 oraec968-17-6 oraec968-17-7 oraec968-17-8 oraec968-17-9 oraec968-17-10 oraec968-17-11 oraec968-17-12 oraec968-17-13 oraec968-17-14 oraec968-17-15 oraec968-17-16 oraec968-17-17 oraec968-17-18 oraec968-17-19 oraec968-17-20 oraec968-17-21 oraec968-17-22 oraec968-17-23 oraec968-17-24 oraec968-17-25 oraec968-17-26 oraec968-17-27 oraec968-17-28
written form sḏm kꜣ-psḏ,tdu wpi̯ =k wꜣ,t Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw s(w)s[ḫ] =[k] [s,t] =[f] [m-ḫnt] [nṯr.pl] [šdi̯] [Ppy] [Nfr]-kꜣ-[Rꜥw] jr,t-Ḥr,w n =f sṯzi̯ n =f Ppy [Nfr-kꜣ-Rꜥw] [pri̯.t] [m] [tp] =[f]
hiero
line count [N/A/E inf 23 = 1055+36] [N/A/E inf 23 = 1055+36] [N/A/E inf 23 = 1055+36] [N/A/E inf 23 = 1055+36] [N/A/E inf 23 = 1055+36] [N/A/E inf 23 = 1055+36] [N/A/E inf 23 = 1055+36] [N/A/E inf 23 = 1055+36] [N/A/E inf 23 = 1055+36] [N/A/E inf 23 = 1055+36] [N/A/E inf 23 = 1055+36] [N/A/E inf 23 = 1055+36] [N/A/E inf 23 = 1055+36] [N/A/E inf 23 = 1055+36] [N/A/E inf 23 = 1055+36] [N/A/E inf 23 = 1055+36] [N/A/E inf 23 = 1055+36] [N/A/E inf 23 = 1055+36] [N/A/E inf 23 = 1055+36] [N/A/E inf 23 = 1055+36] [N/A/E inf 23 = 1055+36] [N/A/E inf 23 = 1055+36] [N/A/E inf 23 = 1055+36] [N/A/E inf 23 = 1055+36] [N/A/E inf 23 = 1055+36] [N/A/E inf 23 = 1055+36] [N/A/E inf 23 = 1055+36] [N/A/E inf 23 = 1055+36]
translation hören Stier der beiden Neunheiten öffnen [Suffix Pron. sg.2.m.] Weg Pepi [Thronname Pepis II.] weit machen [Suffix Pron. sg.2.m.] Platz [Suffix Pron. sg.3.m.] an der Spitze Gott nehmen Pepi [Thronname Pepis II.] Auge des Horus für (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] erheben für (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] Pepi [Thronname Pepis II.] herauskommen aus Kopf [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma sḏm kꜣ-psḏ.tj wpi̯ =k wꜣ.t Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw swsḫ =k s.t =f m-ḫnt nṯr šdi̯ Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw jr.t-Ḥr.w n =f sṯzi̯ n =f Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw pri̯ m tp =f
AED ID 150560 854439 45640 10110 42490 400313 400330 130740 10110 854540 10050 500089 90260 854561 400313 400330 28410 78870 10050 149390 78870 10050 400313 400330 60920 64360 854577 10050
part of speech verb epitheton_title verb pronoun substantive entity_name entity_name verb pronoun substantive pronoun preposition substantive verb entity_name entity_name substantive preposition pronoun verb preposition pronoun entity_name entity_name verb preposition substantive pronoun
name kings_name kings_name kings_name kings_name kings_name kings_name
number
voice active active active active active
genus feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular plural singular singular singular
epitheton epith_god
morphology
inflection imperative suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf verb_caus_3-lit verb_3-inf verb_caus_3-inf verb_3-inf
status st_constructus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Höre, Stier der beiden Neunheiten, und öffne Pepi Neferkares Weg und mache [seinen Platz an der Spitze der Götter] weit, [damit Pepi] Neferkare das Horusauge zu ihm [bringe] und Pepi [Neferkare] für ihn hochhebe, [was aus seinem Kopf hervorkam].

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License