oraec9692-5

token oraec9692-5-1 oraec9692-5-2 oraec9692-5-3 oraec9692-5-4 oraec9692-5-5 oraec9692-5-6 oraec9692-5-7 oraec9692-5-8 oraec9692-5-9 oraec9692-5-10 oraec9692-5-11 oraec9692-5-12 oraec9692-5-13 oraec9692-5-14 oraec9692-5-15 oraec9692-5-16 oraec9692-5-17 oraec9692-5-18 oraec9692-5-19 oraec9692-5-20 oraec9692-5-21 oraec9692-5-22 oraec9692-5-23 oraec9692-5-24 oraec9692-5-25 oraec9692-5-26 oraec9692-5-27 oraec9692-5-28 oraec9692-5-29 oraec9692-5-30 oraec9692-5-31 oraec9692-5-32 oraec9692-5-33 oraec9692-5-34 oraec9692-5-35 oraec9692-5-36 oraec9692-5-37 oraec9692-5-38
written form ⸢s(ẖ,t)⸣ [ḥḏ.t] ⸢ꜥ⸣ [+]1 ⸢s(ẖ,t)⸣ wꜣḏ(.t) ⸢2⸣ [...] ꜥ{w}g,t 2 2 bꜣ(bꜣ,)t_(!) 4 nbs 2 tʾ-(n-)nbs [...] wꜥḥ 4 (j)ḫ,⸢t⸣ nb bnj.t ⸢rnp⸣t nb(.t) [ḥ]nk,t [g]s,w ⸢pẖr⸣ p⸢ḏ⸣,w ⸢ḥꜣ,t⸣ ⸢w⸣[dḥ]⸢,w⸣
hiero
line count [5.2] [5.3] [5.3] [5.3] [5.3] [5.4] [5.4] [5.4] [5.4] [5.5/6] [5.5/6] [5.5/6] [5.5/6] [5.5/6] [5.7] [5.7] [5.7] [5.8] [5.8] [5.8] [5.9] [5.9] [5.10] [5.10] [5.10] [5.11] [5.11] [5.11] [5.12] [5.12] [5.13] [5.14] [5.15] [5.16] [5.17/18] [5.17/18]
translation Portion Gerste weiß Portion [Zahl/Q] Gerste grün Portion [Zahl/Q] Röstgut Portion [Zahl/Q] Portion [Zahl/Q] [Körnerfrucht] Portion [Zahl/Q] Cristdorn-Frucht Portion [Zahl/Q] [Brotart] Portion Erdmandel Portion [Zahl/Q] Sache alle süß Jahresfest alle [Form des Opfers] [Art Gebäck] [Bez. f. Opferspeisen] [Opferspeise] Bestes Opferständer
lemma sẖ.t ḥḏ 1...n sẖ.t wꜣḏ 1...n ꜥg.t 1...n 1...n bꜣbꜣ.t 1...n nbs 1...n tʾ-n-nbs wꜥḥ 1...n jḫ.t nb bnj rnp.t nb ḥnk.t gs.w pẖr pḏ.w ḥꜣ.t wdḥ.w
AED ID 34360 143330 112300 34360 850814 143330 600304 34360 850814 41620 34360 850814 34360 850814 53440 34360 850814 82810 34360 850814 450605 34360 44830 34360 850814 30750 81660 400993 500284 81660 107190 168330 61920 63360 100310 400433
part of speech substantive substantive adjective substantive numeral substantive adjective substantive numeral substantive substantive numeral substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive substantive substantive numeral substantive adjective adjective substantive adjective substantive substantive substantive substantive substantive substantive
name
number cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal
voice
genus masculine feminine feminine masculine feminine feminine masculine feminine masculine masculine feminine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine feminine feminine feminine feminine feminine feminine masculine masculine masculine masculine
pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus

Translation: [x+]1 Portion [Zerstörung: jSd-Frucht (?)], 2 Portionen weiße (=gemahlen) Gerste, 2 Portionen grüne (=frisch) Gerste, Röst[weizen/-gerste] 2 Portionen, 2 Portionen, 4 Portionen bAbA.t-Körner, 2 Portionen Christusdorn-Früchte, [x] Portionen Cristusdorn-Brot, 4 Portionen Erdmandeln, jede süße Sache, alle Jahresfest(opfer), Hnk.t-Opfer, gsw-Gebäck, pXr-Opfer, pDw-Opfer, Bestes des Opfertisches.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License