| token | oraec970-3-1 | oraec970-3-2 | oraec970-3-3 | oraec970-3-4 | oraec970-3-5 | oraec970-3-6 | oraec970-3-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jr | ḥꜣ,t(j) | n | r(m)ṯ | fq[ꜣ] | n | [nṯr] | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [B.12] | [B.12] | [B.12] | [B.12] | [B.12] | [B.12] | [B.12] | ← | 
| translation | was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) | Herz | [Genitiv (invariabel)] | Mensch | Geschenk | [Genitiv (invariabel)] | Gott | ← | 
| lemma | jr | ḥꜣ.tj | n.j | rmṯ | fqꜣ | n.j | nṯr | ← | 
| AED ID | 851427 | 100400 | 850787 | 94530 | 64020 | 850787 | 90260 | ← | 
| part of speech | preposition | substantive | adjective | substantive | substantive | adjective | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||
| pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | ← | |||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Was das Herz eines Menschen angeht, (das ist) ein Geschenk Gottes.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License