oraec971-1

token oraec971-1-1 oraec971-1-2 oraec971-1-3 oraec971-1-4 oraec971-1-5 oraec971-1-6 oraec971-1-7 oraec971-1-8 oraec971-1-9 oraec971-1-10 oraec971-1-11 oraec971-1-12 oraec971-1-13 oraec971-1-14
written form mḏꜣ,t n.t sjq(r) ꜣḫ rḏi̯.t hꜣi̯ =f r wjꜣ n Rꜥ,w ḥnꜥ jm,j.w-ḫt =f
hiero
line count [806] [806] [806] [806] [806] [806] [806] [806] [806] [806] [806] [807] [807] [807]
translation Schriftstück [Gen.] jemanden auszeichnen, befördern Ach-Geist, Verklärter veranlassen (daß) herabsteigen er [pron. suff. 3. masc. sg.] zu, bis, an, in [lokal] Schiff, Prozessionsbarke [Gen.] GN/Re zusammen mit Gefolgsmann er [pron. suff. 3. masc. sg.]
lemma mḏꜣ.t n.j sjqr ꜣḫ rḏi̯ hꜣi̯ =f r wjꜣ n.j Rꜥw ḥnꜥ jm.j-ḫt =f
AED ID 78470 850787 128590 203 851711 97350 10050 91900 44020 850787 400015 850800 25750 10050
part of speech substantive adjective verb substantive verb verb pronoun preposition substantive adjective entity_name preposition substantive pronoun
name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_fem substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf
status

Translation: Buchrolle, um einen "Verklärten" auszuzeichnen und ihn in die Barke des Res zusammen mit seinem Gefolge einsteigen zu lassen.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License