token | oraec972-7-1 | oraec972-7-2 | oraec972-7-3 | oraec972-7-4 | oraec972-7-5 | oraec972-7-6 | oraec972-7-7 | oraec972-7-8 | oraec972-7-9 | oraec972-7-10 | oraec972-7-11 | oraec972-7-12 | oraec972-7-13 | oraec972-7-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯ | =sn | n | =k | rʾ | n(,j) | prj,w | jri̯ | =sn | n | =k | rʾ | n(,j) | ḫpj,w | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||
line count | [M/C med/W 74 = 518] | [M/C med/W 74 = 518] | [M/C med/W 74 = 518] | [M/C med/W 74 = 518] | [M/C med/W 74 = 518] | [M/C med/W 74 = 518] | [M/C med/W 74 = 518] | [M/C med/W 75 = 519] | [M/C med/W 75 = 519] | [M/C med/W 75 = 519] | [M/C med/W 75 = 519] | [M/C med/W 75 = 519] | [M/C med/W 75 = 519] | [M/C med/W 75 = 519] | ← |
translation | rezitieren | [Suffix Pron. pl.3.c.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Spruch | von [Genitiv] | Herausgehen | rezitieren | [Suffix Pron. pl.3.c.] | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Spruch | von [Genitiv] | Wandeln | ← |
lemma | jri̯ | =sn | n | =k | rʾ | n.j | pr.w | jri̯ | =sn | n | =k | rʾ | n.j | ḫpj.w | ← |
AED ID | 851809 | 10100 | 78870 | 10110 | 92560 | 850787 | 61140 | 851809 | 10100 | 78870 | 10110 | 92560 | 850787 | 116120 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | adjective | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | adjective | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Sie sollen für dich den Spruch vom Aufstieg rezitieren, sie sollen für dich den Spruch vom Wandeln rezitieren.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License