token | oraec977-13-1 | oraec977-13-2 | oraec977-13-3 | oraec977-13-4 | oraec977-13-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫꜣꜥ | =sn | ḫ,t | r | ((Js~dj))~rk~tjw | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [5.2] | [5.2] | [5.2] | [5.2] | [5.2] | ← |
translation | legen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Feuer | gegen (Personen) | Isderektiu | ← |
lemma | ḫꜣꜥ | =sn | ḫ.t | r | Jsdrktjw | ← |
AED ID | 113560 | 10100 | 113020 | 91900 | 859422 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | entity_name | ← |
name | place_name | ← | ||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | feminine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Sie haben Feuer gelegt an (den Ort) Isderektiu,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License