token | oraec977-15-1 | oraec977-15-2 | oraec977-15-3 | oraec977-15-4 | oraec977-15-5 | oraec977-15-6 | oraec977-15-7 | oraec977-15-8 | oraec977-15-9 | oraec977-15-10 | oraec977-15-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nꜣ | Šꜣ~rʾ~dꜣ~nꜣ | jni̯.w | =k | ḥr | ḫpš | =k | ḥꜣq | =sn | mꜥ~hj(,t) | ḫꜣs,t.pl | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [5.2] | [5.2] | [5.2] | [5.2] | [5.2] | [5.2] | [5.2] | [5.2] | [5.2] | [5.3] | [5.3] | ← |
translation | die [Artikel pl.c.] | Scherde (auch Sarde, von den Seevölkern) | holen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | durch (etwas) | Arm; Kraft | [Suffix Pron. sg.2.m.] | erbeuten | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Sippe | Fremdland | ← |
lemma | nꜣ | Šrdn | jni̯ | =k | ḥr | ḫpš | =k | ḥꜣq | =sn | mhw.t | ḫꜣs.t | ← |
AED ID | 851623 | 156880 | 26870 | 10110 | 107520 | 116430 | 10110 | 101520 | 10100 | 73130 | 114300 | ← |
part of speech | pronoun | entity_name | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | verb | pronoun | substantive | substantive | ← |
name | artifact_name | ← | ||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | plural | singular | plural | plural | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | relativeform | suffixConjugation | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||
status | st_pronominalis | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: Die Scherden, die du dank deiner Armeskraft einverleibt (wörtl.: geholt) hast: sie haben die Sippen/Clans der Fremdländer als Kriegsgefangene genommen (oder: geplündert).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License