oraec98-10

token oraec98-10-1 oraec98-10-2 oraec98-10-3 oraec98-10-4 oraec98-10-5 oraec98-10-6 oraec98-10-7 oraec98-10-8 oraec98-10-9 oraec98-10-10 oraec98-10-11 oraec98-10-12 oraec98-10-13
written form jr zẖꜣ 〈m〉 s,t.ṱ =f nb.t 〈n.t〉 ẖnw nn ḥwrw =f jm =f
hiero 𓇋𓂋 𓏞𓀀 𓊨𓏏𓉐𓏏𓅱 𓆑 𓎟𓏏 𓄚𓈖𓏌𓅱𓊖 𓂜𓈖 𓎛𓅱𓅨𓂋𓅱𓀉𓅪 𓆑 𓇋𓅓 𓆑
line count [4, 3] [4, 3] [4, 3] [4, 3] [4, 3] [4, 3] [4, 3] [4, 3] [4, 3] [4, 3] [4, 3] [4, 4] [4, 4]
translation was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) Schreiber in Stellung [Suffix Pron. sg.3.m.] jeder von [Genitiv] Residenz [Negationswort, systematisch unterschieden von n] arm sein; schwach sein [Suffix Pron. sg.3.m.] in [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma jr zẖꜣ.w m s.t =f nb n.j ẖnw nn ḥwrw =f m =f
AED ID 851427 550055 64360 854540 10050 81660 850787 854537 851961 103190 10050 64360 10050
part of speech preposition epitheton_title preposition substantive pronoun adjective adjective substantive particle verb pronoun preposition pronoun
name
number
voice active
genus feminine feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton title
morphology
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_4-lit
status st_pronominalis st_absolutus

Translation: "Was den Schreiber auf irgendeinem seiner Posten der Residenz angeht: es wird ihm nicht erbärmlich gehen in ihr (d.h. der Residenz)."

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License