| token | oraec98-104-1 | oraec98-104-2 | oraec98-104-3 | oraec98-104-4 | oraec98-104-5 | β | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | m | sαΈ«r | sp,t | jm | =k | β | 
| hiero | π  | π΄πππ ±ππ‘ | ππͺππ | ππ  | π‘ | β | 
| line count | [8, 6] | [8, 6] | [8, 6] | [8, 6] | [8, 6] | β | 
| translation | nicht (Imperativ des Negativverbs jmiΜ―) | niederwerfen | Ufer | an | [Suffix Pron. sg.2.m.] | β | 
| lemma | m | sαΈ«r | sp.t | m | =k | β | 
| AED ID | 64410 | 142780 | 132440 | 64360 | 10110 | β | 
| part of speech | verb | verb | substantive | preposition | pronoun | β | 
| name | β | |||||
| number | β | |||||
| voice | β | |||||
| genus | feminine | β | ||||
| pronoun | personal_pronoun | β | ||||
| numerus | singular | β | ||||
| epitheton | β | |||||
| morphology | β | |||||
| inflection | infinitive | β | ||||
| adjective | β | |||||
| particle | β | |||||
| adverb | β | |||||
| verbal class | verb_caus_2-lit | β | ||||
| status | st_absolutus | β | 
Translation: LaΓ das Ufer bei dir nicht abstΓΌrzen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License