oraec98-12

token oraec98-12-1 oraec98-12-2 oraec98-12-3 oraec98-12-4 oraec98-12-5 oraec98-12-6 oraec98-12-7 oraec98-12-8 oraec98-12-9 oraec98-12-10
written form nn pri̯ =f ḥtp.w [...] nn pr(.w) =f 〈ḥr〉 ḥtp
hiero 𓂜𓈖 𓉐𓂋𓂻 𓆑 𓊵𓏏𓊪𓅱𓏛𓀀 𓂜𓈖 𓉐𓂋𓂻 𓆑 𓊵𓏏𓊪𓅱𓏛𓀁
line count [4, 4] [4, 4] [4, 4] [4, 4] [4, 4] [4, 4] [4, 4] [4, 4] [4, 4]
translation [Negationswort, systematisch unterschieden von n] herausgehen [Suffix Pron. sg.3.m.] zufrieden sein [Negationswort, systematisch unterschieden von n] Überschuss [Suffix Pron. sg.3.m.] [mit Infinitiv] zufrieden sein
lemma nn pri̯ =f ḥtp nn pr.w =f ḥr ḥtp
AED ID 851961 60920 10050 111230 851961 61160 10050 107520 111230
part of speech particle verb pronoun verb particle substantive pronoun preposition verb
name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation pseudoParticiple infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_3-lit
status st_pronominalis

Translation: Wird er/dieser (dann) nicht zufriedengestellt herauskommen? oder: Es gibt keinen, der zufriedener als er ist (wörtl.: nicht gibt es seinen Überschuß/seine Übertreibung, indem er/dieser zufrieden ist).

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License