| token | oraec98-132-1 | oraec98-132-2 | oraec98-132-3 | oraec98-132-4 | oraec98-132-5 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | m | dbḥ{t} | ꜣḫ,t | r-gs | =f | ← |
| hiero | 𓅓 | 𓂧𓃀𓎛𓏏𓎺𓄑𓀁𓏥 | 𓄿𓐍𓏏𓏛𓏥 | 𓂋𓐛𓏤 | 𓆑 | ← |
| line count | [9, 8] | [9, 8] | [9, 8] | [9, 9] | [9, 9] | ← |
| translation | nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯) | erbitten | Sache; Besitz; Speisen; Opfer | neben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
| lemma | m | dbḥ | jḫ.t | r-gs | =f | ← |
| AED ID | 64410 | 178750 | 30750 | 851526 | 10050 | ← |
| part of speech | verb | verb | substantive | preposition | pronoun | ← |
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | feminine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | infinitive | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
| status | st_absolutus | ← |
Translation: Bitte nicht um eine Sache, die neben ihm liegt!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License