oraec98-140

token oraec98-140-1 oraec98-140-2 oraec98-140-3 oraec98-140-4 oraec98-140-5 oraec98-140-6 oraec98-140-7 oraec98-140-8 oraec98-140-9 oraec98-140-10 oraec98-140-11
written form ={j} 〈ḏꜣjs〉 n =k pḥ,wj n(,j) bw n ={s} =〈k〉 st
hiero 𓀀 𓈖 𓎡 𓅓𓄖𓅱𓏭𓂻 𓈖 𓃀𓅱 𓈖 𓊃 𓋴𓏏
line count [10, 2] [10, 2] [10, 2] [10, 2] [10, 2] [10, 2] [10, 3] [10, 3] [10, 3] [10, 3] [10, 3]
translation beraten für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Ende von [Genitiv] Stelle [Präposition] [Suffix Pron.sg.3.f.] [Suffix Pron. sg.2.m.] es [Enkl. Pron. sg.3.c.]
lemma ḏꜣjs n =k pḥ.wj n.j bw n =s =k st
AED ID 181990 78870 10110 61490 850787 55110 78870 10090 10110 147350
part of speech verb preposition pronoun substantive adjective substantive preposition pronoun pronoun pronoun
name
number
voice
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection imperative
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_4-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Diskutiere für dich (?) das Ende der Stelle, zu der {sie} 〈du〉 gekommen bist (??).

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License