token | oraec98-158-1 | oraec98-158-2 | oraec98-158-3 | oraec98-158-4 | oraec98-158-5 | oraec98-158-6 | oraec98-158-7 | oraec98-158-8 | oraec98-158-9 | oraec98-158-10 | oraec98-158-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜣs{t} | rd.du | =k | jw | =k | ḥr | šm.t | nn | kfꜣ | jb | =k | ← |
hiero | 𓄿𓋴𓏏𓍬𓂻𓐎𓏥 | 𓂋𓂧𓂾𓂾𓄹 | 𓎡 | 𓇋𓅱 | 𓎡 | 𓁷𓏤 | 𓈝𓅓𓏏𓂻 | 𓂜𓈖 | 𓎡𓆑𓄿𓅱𓄖𓏛 | 𓄣𓏤 | 𓎡 | ← |
line count | [10, 9] | [10, 9] | [10, 9] | [10, 9] | [10, 9] | [10, 9] | [10, 9] | [10, 9] | [11, 1] | [11, 1] | [11, 1] | ← |
translation | eilen | Fuß | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [mit Infinitiv] | gehen | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | vetrauenswürdig sein | Herz | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | ꜣs | rd | =k | jw | =k | ḥr | šmi̯ | nn | kfꜣ | jb | =k | ← |
AED ID | 266 | 96600 | 10110 | 21881 | 10110 | 107520 | 154340 | 851961 | 164130 | 23290 | 10110 | ← |
part of speech | verb | substantive | pronoun | particle | pronoun | preposition | verb | particle | verb | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | dual | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||||||||
inflection | imperative | infinitive | infinitive | ← | ||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Treibe deine Beine zur Eile an (wörtl.: sei eilig, was deine Beine angeht), wenn du gehst, ohne daß du (zu) vertrauensselig bist!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License