oraec98-43

token oraec98-43-1 oraec98-43-2 oraec98-43-3 oraec98-43-4 oraec98-43-5 oraec98-43-6 oraec98-43-7 oraec98-43-8 oraec98-43-9 oraec98-43-10 oraec98-43-11 oraec98-43-12 oraec98-43-13
written form ḫmꜥ{w.pl} [...] ḫm{ꜥw.pl} sw r šꜣ,wt r šꜣj.w.pl r psst ={f} 〈qrḥ,t〉 =〈f〉
hiero 𓐍𓅓𓂝𓅱𓏛𓂡𓀀𓏥 𓇓𓅱 𓂋 𓆷𓄿𓅱𓏏𓆰 𓂋 𓆷𓄿𓇋𓅱𓄛𓏥 𓂋 [⯑] 𓆑
line count [5, 7] [5, 7] [5, 7] [5, 7] [5, 7] [5, 7] [5, 7] [5, 7] [5, 7] [5, 8] [5, 8] [5, 8]
translation fassen wühlen (?) er [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] [essbare Gartenpflanze] mehr als Schwein um zu (final) backen [Suffix Pron. sg.3.m.] Töpferware [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma ḫmꜥi̯ ḫmi̯ sw r šꜣ.wt r šꜣj r psi̯ =f qrḥ.t =f
AED ID 117090 117020 129490 91900 151330 91900 151350 91900 62180 10050 161890 10050
part of speech verb verb pronoun preposition substantive preposition substantive preposition verb pronoun substantive pronoun
name
number
voice
genus feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural singular
epitheton
morphology
inflection infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_4-inf verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Er ist einer, der sich in den Feldpflanzen wälzt (?), mehr als Schweine, um seine Töpferware zu brennen.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License