oraec98-72

token oraec98-72-1 oraec98-72-2 oraec98-72-3 oraec98-72-4 oraec98-72-5 oraec98-72-6 oraec98-72-7 oraec98-72-8 oraec98-72-9 oraec98-72-10
written form ={sn} 〈hꜣw,t〉 =〈f〉 〈m-ẖnw〉 =〈sn〉 spr =f jm m šꜣ
hiero 𓋴𓈖𓏥 𓄭𓂋𓂻 𓆑 𓇋𓅓 𓅓 𓆷𓏤𓈇𓏤𓆰𓏥
line count [7, 1] [7, 1] [7, 1] [7, 1] [7, 1] [7, 1] [7, 1] [7, 1] [7, 1] [7, 1]
translation [Suffix Pron. pl.3.c.] Dach [Suffix Pron. sg.3.m.] innerhalb [Suffix Pron. pl.3.c.] gelangen nach [Suffix Pron. sg.3.m.] dort in Sumpfland
lemma =sn hꜣy.t =f m-ẖnw =sn spr =f jm m šꜣ
AED ID 10100 97420 10050 65370 10100 132830 10050 24640 64360 151110
part of speech pronoun substantive pronoun preposition pronoun verb pronoun adverb preposition substantive
name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_3-lit
status st_pronominalis st_absolutus

Translation: {Die Halle der Erde (oder: das Dach des Landes) ist im Innern ihrer $nw$-Töpfe} 〈Sein Dach (?; oder: seine Halle (?)) ist inmitten von ihnen〉, wenn er dort im Sumpf (oder: in den Feldpflanzen) ankommt. (?)

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License