token | oraec983-3-1 | oraec983-3-2 | oraec983-3-3 | oraec983-3-4 | oraec983-3-5 | oraec983-3-6 | oraec983-3-7 | oraec983-3-8 | oraec983-3-9 | oraec983-3-10 | oraec983-3-11 | oraec983-3-12 | oraec983-3-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏi̯ | =ṯn | wn(m) | N(j),t | pn | m | n[pr] | ḫpr | =〈s〉 | mr | (W)⸢s⸣r(,w) | ḥr(,j) | Mḥ,t-wr,t | ← |
hiero | ← | |||||||||||||
line count | [Nt/F/E sup 44 = 701] | [Nt/F/E sup 44 = 701] | [Nt/F/E sup 44 = 701] | [Nt/F/E sup 44 = 701] | [Nt/F/E sup 44 = 701] | [Nt/F/E sup 45 = 702] | [Nt/F/E sup 45 = 702] | [Nt/F/E sup 45 = 702] | [Nt/F/E sup 45 = 702] | [Nt/F/E sup 45 = 702] | [Nt/F/E sup 45 = 702] | [Nt/F/E sup 45 = 702] | [Nt/F/E sup 45 = 702] | ← |
translation | veranlassen | [Suffix Pron. pl.2.c.] | essen | Neith | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | von | Getreide | werden | [Suffix Pron.sg.3.f.] | wie | Osiris | befindlich auf | Methyer | ← |
lemma | rḏi̯ | =ṯn | wnm | Nj.t | pn | m | npr | ḫpr (m-sꜣ) | =s | mj | Wsjr | ḥr.j | Mḥy.t-wr.t | ← |
AED ID | 851711 | 10130 | 46710 | 702960 | 59920 | 64360 | 83140 | 858535 | 10090 | 850796 | 49460 | 108300 | 73650 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | entity_name | pronoun | preposition | substantive | verb | pronoun | preposition | entity_name | adjective | entity_name | ← |
name | person_name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||||
number | ← | |||||||||||||
voice | active | active | active | ← | ||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-lit | ← | |||||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Möget ihr veranlassen, daß diese{r} Neith Getreide esse, und {ich} 〈sie〉 wird wie Osiris auf der Großen Flut.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License