| token | oraec985-2-1 | oraec985-2-2 | oraec985-2-3 | oraec985-2-4 | oraec985-2-5 | oraec985-2-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nḏ | ḥr | [_] | nṯr.pl | [...] | sk,tt | ← | 
| hiero | 𓐩𓆓 | 𓁷 | 𓊹𓊹𓊹 | [⯑] | ← | ||
| line count | [73] | [73] | [73] | [73] | [73] | ← | |
| translation | begrüßen | Gesicht | Gott | Abendbarke (Sonnenschiff) | ← | ||
| lemma | nḏ | ḥr | nṯr | msk.tjt | ← | ||
| AED ID | 854522 | 107510 | 90260 | 75920 | ← | ||
| part of speech | verb | substantive | substantive | substantive | ← | ||
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | masculine | feminine | ← | ||||
| pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | plural | singular | ← | |||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: (begrüßen) [...] Götter [...] Morgenbarke.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License