oraec9858-6

token oraec9858-6-1 oraec9858-6-2 oraec9858-6-3 oraec9858-6-4 oraec9858-6-5 oraec9858-6-6 oraec9858-6-7 oraec9858-6-8 oraec9858-6-9 oraec9858-6-10 oraec9858-6-11 oraec9858-6-12 oraec9858-6-13 oraec9858-6-14 oraec9858-6-15 oraec9858-6-16 oraec9858-6-17 oraec9858-6-18 oraec9858-6-19 oraec9858-6-20 oraec9858-6-21 oraec9858-6-22 oraec9858-6-23 oraec9858-6-24 oraec9858-6-25 oraec9858-6-26 oraec9858-6-27 oraec9858-6-28 oraec9858-6-29 oraec9858-6-30 oraec9858-6-31 oraec9858-6-32 oraec9858-6-33 oraec9858-6-34 oraec9858-6-35 oraec9858-6-36 oraec9858-6-37 oraec9858-6-38 oraec9858-6-39 oraec9858-6-40 oraec9858-6-41
written form pḫꜣ 2 ḏwj,w sšr 2 dꜣb 2 jrp 2 ꜥbš 2 jrp jrp 2 jrp 2 jrp 2 ḥbnn,(w)t 2 ḫnf,w 2 jš⸢d⸣ 2 sẖ,t wꜣḏ(.t) 2 sẖ,t ḥḏ(.t) 2
hiero 𓊪𓐍𓄿 𓎺 𓏤𓏤 𓈋𓃛 𓎿𓌕 𓏤𓏤 𓂧𓄿𓃀𓏥 𓎺 𓏤𓏤 𓇋𓂋𓊪𓇭 𓎺 𓏤𓏤 𓂝𓃀𓏉 𓏤𓏤 𓇋𓂋𓊪𓇭 𓇋𓂋𓊪𓇭 𓎺 𓏤𓏤 𓇋𓂋𓊪𓇭 𓎺 𓏤𓏤 𓇋𓂋𓊪𓇭 𓎺 𓏤𓏤 𓎛𓃀𓇑𓇑𓏏 𓎺 𓏤𓏤 𓐍𓈖𓆑 𓎺 𓏤𓏤 𓇋𓈙𓂧𓏥 𓎺 𓏤𓏤 𓋴𓄡𓏏 𓇅 𓎺 𓏤𓏤 [⯑] 𓌉 𓎺 𓏤𓏤
line count [6⁝1] [6⁝1] [6⁝1] [6⁝2] [6⁝2] [6⁝2] [6⁝3] [6⁝3] [6⁝3] [6⁝4] [6⁝4] [6⁝4] [6⁝5] [6⁝5] [6⁝5] [6⁝6] [6⁝6] [6⁝6] [6⁝7] [6⁝7] [6⁝7] [6⁝8] [6⁝8] [6⁝8] [6⁝9] [6⁝9] [6⁝9] [6⁝10] [6⁝10] [6⁝10] [6⁝11] [6⁝11] [6⁝11] [6⁝12] [6⁝12] [6⁝12] [6⁝12] [6⁝13] [6⁝13] [6⁝13] [6⁝13]
translation [Getränk aus der Pecha-Frucht (Bier?)] Portion [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [ein Krug (aus Ton)] [Opfergabe (Gemolkenes?)] [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] Feige Portion [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] Wein (Getränk) Portion [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [ein Weinkrug] [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] Wein (Getränk) Wein (Getränk) Portion [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] Wein (Getränk) Portion [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] Wein (Getränk) Portion [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [ein Brot] Portion [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [ein Kuchen] Portion [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [Frucht vom Isched-Baum] Portion [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [eine Körnerfrucht] frisch Portion [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [eine Körnerfrucht] weiß Portion [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
lemma pḫꜣ 1...n ḏwj.w sšr 1...n dꜣb 1...n jrp 1...n ꜥbš 1...n jrp jrp 1...n jrp 1...n jrp 1...n ḥbnn.wt 1...n ḫnf.w 1...n jšd 1...n sẖ.t wꜣḏ 1...n sẖ.t ḥḏ 1...n
AED ID 61720 34360 850814 183020 145490 850814 177710 34360 850814 29740 34360 850814 36920 850814 29740 29740 34360 850814 29740 34360 850814 29740 34360 850814 103710 34360 850814 118020 34360 850814 32150 34360 850814 143330 600304 34360 850814 143330 112300 34360 850814
part of speech substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive numeral substantive substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive substantive numeral substantive adjective substantive numeral substantive adjective substantive numeral
name
number cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal
voice
genus masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine feminine masculine masculine masculine masculine feminine feminine masculine feminine feminine masculine
pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: 2 Portionen Pecha-Getränk, 2 (mal) Djuju-Krug Gemolkenes, 2 Portionen Feigen, 2 Portionen Wein, 2 (mal) Abesch-Krug Wein, 2 Portionen Wein, 2 Portionen Wein, 2 Portionen Wein, 2 Portionen Hebenenut-Brot, 2 Portionen Chenfu-Kuchen, 2 Portionen Isched-Frucht, 2 Portionen frische Sechet-Körener, 2 Portionen weiße Sechet-Körner;

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License