| token | oraec987-25-1 | oraec987-25-2 | oraec987-25-3 | oraec987-25-4 | oraec987-25-5 | oraec987-25-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wn | rʾ | n | nṯr.pl | ḥr | =s | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | ← | 
| translation | öffnen | Mund | [Gen.] | Gott | wegen, für [Grund] | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | ← | 
| lemma | wn | rʾ | n.j | nṯr | ḥr | =s | ← | 
| AED ID | 46060 | 92560 | 850787 | 90260 | 107520 | 10090 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | adjective | substantive | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Darüber stand der Mund der Götter (staunend) offen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License