| token | oraec988-21-1 | oraec988-21-2 | oraec988-21-3 | oraec988-21-4 | oraec988-21-5 | oraec988-21-6 | oraec988-21-7 | oraec988-21-8 | oraec988-21-9 | oraec988-21-10 | oraec988-21-11 | oraec988-21-12 | oraec988-21-13 | oraec988-21-14 | oraec988-21-15 | oraec988-21-16 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | mdn,w | =k | nb | jrj | =k | st | n | ḥm | =k | m-ḏr | ꜥš | =s | mḏꜣ,t | =s | m-bꜣḥ | =k | ← |
| hiero | ← | ||||||||||||||||
| line count | [7,2] | [7,2] | [7,2] | [7,2] | [7,2] | [7,2] | [7,2] | [7,2] | [7,2] | [7,2] | [7,3] | [7,3] | [7,3] | [7,3] | [7,3] | [7,3] | ← |
| translation | Ruhe | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | jede/r | machen, tun, fertigen | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | com.] | [Dat.] | Sklave, Diener | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | als | rezitieren | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | Schriftstück, Buchrolle | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | vor, in Gegenwart von | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | ← |
| lemma | mdn | =k | nb | jri̯ | =k | st | n | ḥm | =k | m-ḏr | ꜥš | =s | mḏꜣ.t | =s | m-bꜣḥ | =k | ← |
| AED ID | 600462 | 10110 | 81660 | 851809 | 10110 | 147350 | 78870 | 104680 | 10110 | 855159 | 40890 | 10090 | 78470 | 10090 | 64750 | 10110 | ← |
| part of speech | substantive | pronoun | adjective | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | pronoun | particle | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | pronoun | ← |
| name | ← | ||||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_fem | ← | ||||||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | ||||||||||||||
| status | ← |
Translation: Alle deine Ruhe, die sollst du deinem Diener* bereitet, wenn sie ihre Schriftrolle vor dir rezitiert hat!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License