| token | oraec988-4-1 | oraec988-4-2 | oraec988-4-3 | oraec988-4-4 | oraec988-4-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nn | wꜥ,w | r | nhp | =f | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [5,5] | [5,5] | [5,6] | [5,6] | [5,6] | ← | 
| translation | [Negationswort] | Einer (von mehreren) | um zu | behüten | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← | 
| lemma | nn | wꜥ | r | nhp | =f | ← | 
| AED ID | 851961 | 600041 | 91900 | 85490 | 10050 | ← | 
| part of speech | particle | adjective | preposition | verb | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Keiner war da, um ihn zu beschützen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License