oraec99-31

token oraec99-31-1 oraec99-31-2 oraec99-31-3 oraec99-31-4 oraec99-31-5
written form rnp{trj}.pl jwhꜣ(.tj) ẖrı͗ pr,t =sn
hiero
line count [Rto 13] [Rto 13] [Rto 13] [Rto 13] [Rto 13]
translation Frisches (Pflanzen und Früchte) beladen unter (etwas sein) (etwas tragend) Frucht (einer Pflanze) [Suffix Pron. pl.3.c.]
lemma rnp.wt jwh ẖr pr.t =sn
AED ID 95030 22990 850794 60310 10100
part of speech substantive verb preposition substantive pronoun
name
number
voice
genus feminine feminine
pronoun personal_pronoun
numerus singular plural singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus st_pronominalis

Translation: Die $rnp.t$-Pflanzen sind mit ihren Früchten beladen.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License