oraec992-10

token oraec992-10-1 oraec992-10-2 oraec992-10-3 oraec992-10-4 oraec992-10-5 oraec992-10-6 oraec992-10-7 oraec992-10-8 oraec992-10-9 oraec992-10-10 oraec992-10-11 oraec992-10-12 oraec992-10-13 oraec992-10-14
written form kꜣ g⸢⸮r?⸣ ___ jꜣ_ [t]p(j) ⸢=k⸣ ṯꜣw n m__ ꜣḫ.ww.pl [___] n ⸢⸮rp?⸣[_] [___]
hiero 𓎡𓄿𓀁 𓎼𓂋 [⯑] [⯑] [⯑] 𓎡 𓊡𓅱𓏥 𓈖 [⯑] 𓅜𓅱𓐍𓏛𓀻𓅆𓏥 𓈖 [⯑] [⯑]
line count [rt. 3,3] [rt. 3,3] [rt. 3,3] [rt. 3,3] [rt. 3,3] [rt. 3,3] [rt. 3,3] [rt. 3,3] [rt. 3,3] [rt. 3,3] [rt. 3,3] [rt. 3,3] [rt. 3,3] [rt. 3,3]
translation dann ferner (enkl. Part.) [Wort] [Wort] einatmen [Suffix Pron. sg.2.m.] Luft [Genitiv (invariabel)] [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck] Ach-Geist [Wort] [Genitiv (invariabel)] [Wort]
lemma kꜣ gr _ _ tpr =k ṯꜣw n.j _ ꜣḫ _ n.j _ _
AED ID 162840 167730 850831 850831 600420 10110 174480 850787 850833 203 850831 850787 850831 850831
part of speech particle particle undefined undefined verb pronoun substantive adjective substantive substantive undefined adjective undefined undefined
name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular plural
epitheton
morphology kꜣ-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle particle_nonenclitic particle_enclitic
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Dann also (?) … … du wirst einatmen die Luft des … die Ach-Geister […] von … […].

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License