| token | oraec992-12-1 | oraec992-12-2 | oraec992-12-3 | oraec992-12-4 | oraec992-12-5 | oraec992-12-6 | oraec992-12-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | rdi̯ | [snṯr]⸢j⸣ | ḥr | ḫ,t | ⸢m-ḫ⸣t | šdi̯.t | mḏꜣ[,t] | ← | 
| hiero | 𓂋𓂝 | [⯑] | 𓁷𓏤 | 𓐍𓏏𓊮 | 𓅓𓆱𓐍𓏏𓂻 | 𓄞𓂧𓏏𓏛𓂡 | [⯑] | ← | 
| line count | [rt. 3,5] | [rt. 3,5] | [rt. 3,5] | [rt. 3,5] | [rt. 3,5] | [rt. 3,5] | [rt. 3,5] | ← | 
| translation | geben | Weihrauch | [lokal] | Feuer; Flamme | nach (temporal) | (etwas) lesen | Buchrolle | ← | 
| lemma | rḏi̯ | snṯr | ḥr | ḫ.t | m-ḫt | šdi̯ | mḏꜣ.t | ← | 
| AED ID | 851711 | 138670 | 107520 | 113020 | 65300 | 854561 | 78470 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | preposition | substantive | preposition | verb | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | passive | ← | ||||||
| genus | masculine | feminine | feminine | ← | ||||
| pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | t-morpheme | ← | ||||||
| inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | |||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Werde [Weihrauch] ins Feuer gegeben, ⸢nachd⸣em das Buch (laut) gelesen worden ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License