| token | oraec994-5-1 | oraec994-5-2 | oraec994-5-3 | oraec994-5-4 | oraec994-5-5 | oraec994-5-6 | oraec994-5-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | Nj,t | m-ḫt | Nmt,j-m-zꜣ≡f | Mr,n-Rꜥw | Srq,t | tp-ꜥ.du | =f | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [M/V/E 81 = 782] | [M/V/E 81 = 782] | [M/V/E 81 = 782] | [M/V/E 81 = 782] | [M/V/E 81 = 782] | [M/V/E 81 = 782] | [M/V/E 81 = 782] | ← | 
| translation | Neith | hinter (lokal) | Nemti-em-za-ef | Merenre | Selqet | vor | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | Nj.t | m-ḫt | Nmt.j-m-zꜣ=f | Mr.n-Rꜥw | Srq.t | tp-ꜥ.wj | =f | ← | 
| AED ID | 79010 | 65300 | 854416 | 401175 | 139850 | 854374 | 10050 | ← | 
| part of speech | entity_name | preposition | entity_name | entity_name | entity_name | preposition | pronoun | ← | 
| name | gods_name | kings_name | kings_name | gods_name | ← | |||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | ← | |||||||
| status | ← | 
Translation: Neith ist hinter Nemti-em-za-ef Merenre, Selkis ist vor ihm.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License