oraec998-15

token oraec998-15-1 oraec998-15-2 oraec998-15-3 oraec998-15-4 oraec998-15-5 oraec998-15-6 oraec998-15-7 oraec998-15-8 oraec998-15-9
written form smꜣꜥ-ḫrw Wsjr r ḫft,j.w =f ḫrw-fj Rꜥ,w n Ḏḥwtj
hiero
line count [14] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15]
translation jmdn. rechtfertigen GN/Osiris gegen (Personen) Feind er [pron. suff. 3. masc. sg.] sagt (er, N.N.) [feierlich] GN/Re zu (jmd.) GN/Thot
lemma smꜣꜥ-ḫrw Wsjr r ḫft.j =f ḫru̯ Rꜥw n Ḏḥw.tj
AED ID 134670 49460 91900 116800 10050 600211 400015 78870 185290
part of speech verb entity_name preposition substantive pronoun verb entity_name preposition entity_name
name gods_name gods_name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status

Translation: "Osiris ist gegen seine Feinde gerechtfertigt", so spricht Re zu Thot.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License