| token | oraec998-29-1 | oraec998-29-2 | oraec998-29-3 | oraec998-29-4 | oraec998-29-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | mꜣ | =f | mj | mꜣ | =ṯn | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [29] | [29] | [29] | [29] | [29] | ← | 
| translation | sehen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | so wie, so als ob, wenn | sehen | ihr [pron. suff. 2. pl.] | ← | 
| lemma | mꜣꜣ | =f | mj | mꜣꜣ | =ṯn | ← | 
| AED ID | 66270 | 10050 | 850796 | 66270 | 10130 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | verb | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_2-gem | verb_2-gem | ← | |||
| status | ← | 
Translation: Möge er sehen, wie ihr seht!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License