token | oraec998-7-1 | oraec998-7-2 | oraec998-7-3 | oraec998-7-4 | oraec998-7-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | n | wj | wnḏ,wt | =k | Ḥr,w | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | ← |
translation | gehörig zu (Gebrauch außerhalb des Genitivs) | ich | Leute, Angehörige | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | GN/Horus | ← |
lemma | n.j | wj | wnḏ.wt | =k | Ḥr.w | ← |
AED ID | 850787 | 44000 | 47190 | 10110 | 107500 | ← |
part of speech | adjective | pronoun | substantive | pronoun | entity_name | ← |
name | gods_name | ← | ||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | substantive_fem | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | ← | |||||
status | ← |
Translation: Ich gehöre zu deinen Leuten, Horus.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License