token | oraec9989-4-1 | oraec9989-4-2 | oraec9989-4-3 | oraec9989-4-4 | oraec9989-4-5 | oraec9989-4-6 | oraec9989-4-7 | oraec9989-4-8 | oraec9989-4-9 | oraec9989-4-10 | oraec9989-4-11 | oraec9989-4-12 | oraec9989-4-13 | oraec9989-4-14 | oraec9989-4-15 | oraec9989-4-16 | oraec9989-4-17 | oraec9989-4-18 | oraec9989-4-19 | oraec9989-4-20 | oraec9989-4-21 | oraec9989-4-22 | oraec9989-4-23 | oraec9989-4-24 | oraec9989-4-25 | oraec9989-4-26 | oraec9989-4-27 | oraec9989-4-28 | oraec9989-4-29 | oraec9989-4-30 | oraec9989-4-31 | oraec9989-4-32 | oraec9989-4-33 | oraec9989-4-34 | oraec9989-4-35 | oraec9989-4-36 | oraec9989-4-37 | oraec9989-4-38 | oraec9989-4-39 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jrp | ⸢jm,tj⸣ | [...] | jrp | ꜥ | 2 | [j]rp | [...] | jrp | ꜥ | 2 | ḥbnn,(w)t | ꜥ | 2 | ḫ(n)f,w | ꜥ | 2 | jšd | ꜥ | 2 | sẖ,t | ḥḏ | ꜥ | 2 | sẖ,t | wꜣḏ | ꜥ | 2 | ꜥg,t | z,t | ꜥ | 2 | ꜥg,t | jt | ꜥ | 2 | bꜣbꜣ,t | ꜥ | 2 | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [6.1] | [6.1] | [6.2] | [6.2] | [6.2] | [6.3] | [6.4] | [6.4] | [6.4] | [6.5] | [6.5] | [6.5] | [6.6] | [6.6] | [6.6] | [6.7] | [6.7] | [6.7] | [6.8] | [6.8] | [6.8] | [6.8] | [6.9] | [6.9] | [6.9] | [6.9] | [6.10] | [6.10] | [6.10] | [6.10] | [6.11] | [6.11] | [6.11] | [6.11] | [6.12] | [6.12] | [6.12] | ← | ||
translation | Wein (Getränk) | der Butische (eine Weinsorte) | Wein (Getränk) | Portion | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Wein (Getränk) | Wein (Getränk) | Portion | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [ein Brot] | Portion | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [ein Kuchen] | Portion | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [Frucht vom Isched-Baum] | Portion | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [eine Körnerfrucht] | hell | Portion | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [eine Körnerfrucht] | frisch | Portion | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Röstgut (von Getreide) | [eine Emmervarietät] | Portion | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Röstgut (von Getreide) | Korn (allg.) | Portion | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [eine Körnerfrucht] | Portion | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | ← | ||
lemma | jrp | jm.tj | jrp | ꜥ | 1...n | jrp | jrp | ꜥ | 1...n | ḥbnn.wt | ꜥ | 1...n | ḫnf.w | ꜥ | 1...n | jšd | ꜥ | 1...n | sẖ.t | ḥḏ | ꜥ | 1...n | sẖ.t | wꜣḏ | ꜥ | 1...n | ꜥg.t | zw.t | ꜥ | 1...n | ꜥg.t | jt | ꜥ | 1...n | bꜣbꜣ.t | ꜥ | 1...n | ← | ||
AED ID | 29740 | 24760 | 29740 | 34360 | 850814 | 29740 | 29740 | 34360 | 850814 | 103710 | 34360 | 850814 | 118020 | 34360 | 850814 | 32150 | 34360 | 850814 | 143330 | 112300 | 34360 | 850814 | 143330 | 600304 | 34360 | 850814 | 41620 | 129420 | 34360 | 850814 | 41620 | 32830 | 34360 | 850814 | 53440 | 34360 | 850814 | ← | ||
part of speech | substantive | substantive | substantive | substantive | numeral | substantive | substantive | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | substantive | adjective | substantive | numeral | substantive | adjective | substantive | numeral | substantive | substantive | substantive | numeral | substantive | substantive | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | ← | ||
name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | feminine | masculine | feminine | feminine | masculine | feminine | feminine | masculine | feminine | masculine | masculine | feminine | masculine | ← | |||||||||||||
pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Butischer Wein --Zerstörung--, 2 Portionen Wein, Wein --Zerstörung--, 2 Portionen Wein, 2 Portionen Hebenenut-Brot, 2 Portionen Chenefu-Kuchen, 2 Portionen Isched-Baum-Frucht, 2 Portionen gemahlene Sechet-Körner, 2 Portionen frische Sechet-Körner, 2 Portionen Emmer-Röster, 2 Portionen Gersten-Röster, 2 Portionen Babat-Körner;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License