token | oraec1-103-1 | oraec1-103-2 | oraec1-103-3 | oraec1-103-4 | oraec1-103-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥḥꜥ.n | =sn | ꜥḥꜣ | r | Ḥw,t-bn,w | ← |
hiero | 𓊢𓂝𓈖 | 𓊃𓈖𓏥 | 𓂚 | 𓂋 | 𓉗𓏊𓅣𓊖 | ← |
line count | [Vs 29] | [Vs 29] | [Vs 29] | [Vs 29] | [Vs 29] | ← |
translation | [aux.] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | kämpfen | gegen (Personen) | Haus des Phönix (mehrere Orte) | ← |
lemma | ꜥḥꜥ.n | =sn | ꜥḥꜣ | r | Ḥw.t-bn.w | ← |
AED ID | 40111 | 10100 | 39920 | 91900 | 853073 | ← |
part of speech | particle | pronoun | verb | preposition | entity_name | ← |
name | place_name | ← | ||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | ← | |||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | infinitive | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
status | ← |
Translation: Darauf kämpften sie gegen Hut-benu (= Hardai).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License