| token | oraec1-107-1 | oraec1-107-2 | oraec1-107-3 | oraec1-107-4 | oraec1-107-5 | oraec1-107-6 | oraec1-107-7 | oraec1-107-8 | oraec1-107-9 | oraec1-107-10 | oraec1-107-11 | oraec1-107-12 | oraec1-107-13 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜣbd | (1) | ꜣḫ,t | sw | 9 | jy | pw | jri̯.n | ḥm | =f | m-ḫd | r | Wꜣs,t | ← | 
| hiero | 𓇹 | 𓆷𓏏 | 𓇳 | 𓏥𓏥𓏥 | 𓇍𓇋𓂻 | 𓊪𓅱 | 𓁹𓈖 | 𓍛𓏤 | 𓆑 | 𓅓𓐍𓂧� | 𓂋 | 𓋆𓏏𓊖 | ← | |
| line count | [Vs 29] | [Vs 29] | [Vs 29] | [Vs 29] | [Vs 29] | [Vs 29] | [Vs 29] | [Vs 29] | [Vs 29] | [Vs 29] | [Vs 29] | [Vs 29] | [Vs 29] | ← | 
| translation | Monat | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Achet-Jahreszeit (Überschwemmungszeit) | Monatstag | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | kommen | [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] | machen | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | nordwärts | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Theben | ← | 
| lemma | ꜣbd | 1...n | ꜣḫ.t | sw | 1...n | jwi̯ | pw | jri̯ | ḥm | =f | m-ḫd | r | Wꜣs.t | ← | 
| AED ID | 93 | 850814 | 216 | 854542 | 850814 | 21930 | 851517 | 851809 | 104690 | 10050 | 65350 | 91900 | 43350 | ← | 
| part of speech | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | verb | pronoun | verb | substantive | pronoun | adverb | preposition | entity_name | ← | 
| name | place_name | ← | ||||||||||||
| number | cardinal | cardinal | ← | |||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||
| genus | masculine | feminine | masculine | feminine | ← | |||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||
| morphology | t-morpheme | ← | ||||||||||||
| inflection | infinitive | relativeform | ← | |||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | |||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: 1. Monat der Achet-Jahreszeit, Tag 9: Seine Majestät zog nordwärts nach Theben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License