token | oraec1-122-1 | oraec1-122-2 | oraec1-122-3 | oraec1-122-4 | oraec1-122-5 | oraec1-122-6 | oraec1-122-7 | oraec1-122-8 | oraec1-122-9 | oraec1-122-10 | oraec1-122-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫꜣꜥꜥ.wpl | ḥr | ḫꜣꜥ | ꜥn,w.pl | ḥr | smꜣ | rmṯ | jm | =sn | mj | rꜥw-nb | ← |
hiero | 𓆼𓄿𓂝𓂝𓄛𓏥 | 𓁷 | 𓆼𓂝𓂻 | 𓂝𓈖𓏌𓊌𓏥 | 𓁷 | 𓋴𓌳𓌫 | 𓂋𓍿𓀀 | 𓇋𓅓 | 𓊃𓈖𓏥 | 𓏇 | 𓇳𓎟 | ← |
line count | [Vs 32] | [Vs 32] | [Vs 32] | [Vs 32] | [Vs 32] | [Vs 32] | [Vs 32] | [Vs 32] | [Vs 32] | [Vs 32] | [Vs 32] | ← |
translation | Schleuderer | [mit Infinitiv] | werfen | Kieselsteine (?) | [mit Infinitiv] | töten | Mensch | von (partitiv) | [Suffix Pron. pl.3.c.] | am | jeder Tag | ← |
lemma | ḫꜣꜥꜥ | ḥr | ḫꜣꜥ | ꜥn.w | ḥr | smꜣ | rmṯ | m | =sn | m | rꜥw-nb | ← |
AED ID | 113630 | 107520 | 113560 | 38340 | 107520 | 134370 | 94530 | 64360 | 10100 | 64360 | 854704 | ← |
part of speech | substantive | preposition | verb | substantive | preposition | verb | substantive | preposition | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | plural | plural | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Die Schleuderer schleuderten die Geschosse (und) täglich wurden Menschen unter ihnen (= Feinde) getötet.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License