token | oraec1-170-1 | oraec1-170-2 | oraec1-170-3 | oraec1-170-4 | oraec1-170-5 | oraec1-170-6 | oraec1-170-7 | oraec1-170-8 | oraec1-170-9 | oraec1-170-10 | oraec1-170-11 | oraec1-170-12 | oraec1-170-13 | oraec1-170-14 | oraec1-170-15 | oraec1-170-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wn.jn | =sn | swꜣš | ḥm | =f | m | ḫ.t | ḥm,t.pl | n | ḏꜣi̯.n | ḥm | =f | ḥr | =f | r | =sn | ← |
hiero | 𓃹𓈖𓇋𓈖 | 𓊃𓈖𓏥 | 𓋴𓍯𓈙𓀢 | 𓍛𓏤 | 𓆑 | 𓐛 | 𓐍𓏏 | 𓈞𓏥𓁐𓏏 | 𓂜 | 𓍑𓏴𓈖 | 𓍛𓏤 | 𓆑 | 𓁷 | 𓆑 | 𓂋 | 𓊃𓈖𓏥 | ← |
line count | [liS 63] | [liS 63] | [liS 63] | [liS 63] | [liS 63] | [liS 63] | [liS 63] | [liS 63] | [liS 63] | [liS 63] | [liS 63] | [liS 63] | [liS 63] | [liS 63] | [liS 63] | [liS 63] | ← |
translation | [aux.] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | preisen | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in (der Art) | besonderer Charakter | Frau | [Negationswort] | zuwenden | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Gesicht | [Suffix Pron. sg.3.m.] | gegen (Personen) | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← |
lemma | wn.jn | =sn | swꜣš | ḥm | =f | m | ḫw | ḥm.t | n | ḏꜣi̯ | ḥm | =f | ḥr | =f | r | =sn | ← |
AED ID | 650007 | 10100 | 129900 | 104690 | 10050 | 64360 | 113070 | 104730 | 850806 | 181780 | 104690 | 10050 | 107510 | 10050 | 91900 | 10100 | ← |
part of speech | particle | pronoun | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | substantive | particle | verb | substantive | pronoun | substantive | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||
genus | masculine | ← | |||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | plural | singular | singular | ← | |||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||||||||||||
inflection | infinitive | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Daraufhin verehrten sie Seine Majestät (= Piye) nach der Art der Frauen, ohne dass Seine Majestät sein Gesicht ihnen (feindlich) zuwandte.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License