oraec1-216

token oraec1-216-1 oraec1-216-2 oraec1-216-3 oraec1-216-4 oraec1-216-5 oraec1-216-6 oraec1-216-7 oraec1-216-8 oraec1-216-9 oraec1-216-10 oraec1-216-11 oraec1-216-12 oraec1-216-13 oraec1-216-14
written form sjp pr.du-ḥḏ.pl =f r pr-ḥḏ šnw,t.pl =f r ḥtp-nṯr n jtj =f Jmn-Rꜥw nb-ns,t.pl-Tꜣ,du
hiero 𓋴𓇋𓊪𓏛 𓉐𓌉𓉐𓏥 𓆑 𓂋 𓉐𓌉 𓊚𓏏𓏥 𓆑 𓂋 𓊹𓊵𓏒𓏥 𓈖 𓏏𓆑 𓆑 𓇋𓏠𓈖𓇳 𓎟𓎼𓎼𓎼𓇾𓇾
line count [Rs 81] [Rs 81] [Rs 81] [Rs 81] [Rs 81] [Rs 81] [Rs 81] [Rs 81] [Rs 81] [Rs 81] [Rs 81] [Rs 81] [Rs 81] [Rs 81]
translation überweisen Schatzhaus [Suffix Pron. sg.3.m.] zu (lok.) Schatzhaus Scheune [Suffix Pron. sg.3.m.] zu (lok.) Vermögen des Tempels [Genitiv (invariabel)] Vater [Suffix Pron. sg.3.m.] Amun-Re Herr der Throne der beiden Länder
lemma sjp pr-ḥḏ =f r pr-ḥḏ šnw.t =f r ḥtp-nṯr n.j jtj =f Jmn-Rꜥw nb-ns.wt-Tꜣ.wj
AED ID 854525 60780 10050 91900 60780 155970 10050 91900 111480 850787 32820 10050 500004 400098
part of speech verb substantive pronoun preposition substantive substantive pronoun preposition substantive adjective substantive pronoun entity_name epitheton_title
name gods_name
number
voice passive
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular plural singular singular
epitheton epith_god
morphology
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_caus_2-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis

Translation: Seine Schatzhäuser wurden dem Schatz, seine Scheunen dem Tempelvermögen des Amun-Re, Herrn der Throne Beider Länder (= Karnak), zugewiesen.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License