token | oraec1-219-1 | oraec1-219-2 | oraec1-219-3 | oraec1-219-4 | oraec1-219-5 | β |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | Ε‘sp | sn | [...] | sn | snαΈ,t | β |
hiero | ππ‘ | πππ₯ | πππ₯ | π Ύπ | β | |
line count | [Rs 81] | [Rs 81] | [Rs 82] | [Rs 82] | β | |
translation | ergreifen | sie [Enkl. Pron. pl.3.c] | sie [Enkl. Pron. pl.3.c] | Furcht | β | |
lemma | Ε‘zp | sn | sn | snαΈ.t | β | |
AED ID | 157160 | 136190 | 136190 | 138770 | β | |
part of speech | verb | pronoun | pronoun | substantive | β | |
name | β | |||||
number | β | |||||
voice | active | β | ||||
genus | β | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | β | |||
numerus | singular | β | ||||
epitheton | β | |||||
morphology | β | |||||
inflection | suffixConjugation | β | ||||
adjective | β | |||||
particle | β | |||||
adverb | β | |||||
verbal class | verb_3-lit | β | ||||
status | st_absolutus | β |
Translation: ... ergriff s[ie] (und) die Furcht ... sie.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License