| token | oraec1-224-1 | oraec1-224-2 | oraec1-224-3 | β | 
|---|---|---|---|---|
| written form | wn | κ₯nαΈ« | =tn | β | 
| hiero | πΉπΏπ‘ | πΉ | πππ₯ | β | 
| line count | [Rs 82] | [Rs 82] | [Rs 82] | β | 
| translation | (sich) ΓΆffnen | leben | [Suffix Pron. pl.2.c.] | β | 
| lemma | wn | κ₯nαΈ« | =αΉ―n | β | 
| AED ID | 46060 | 38530 | 10130 | β | 
| part of speech | verb | verb | pronoun | β | 
| name | β | |||
| number | β | |||
| voice | active | β | ||
| genus | β | |||
| pronoun | personal_pronoun | β | ||
| numerus | plural | β | ||
| epitheton | β | |||
| morphology | w-morpheme | β | ||
| inflection | imperative | suffixConjugation | β | |
| adjective | β | |||
| particle | β | |||
| adverb | β | |||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | β | |
| status | β | 
Translation: Γffnet (und) ihr sollt leben!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License