oraec1-231

token oraec1-231-1 oraec1-231-2 oraec1-231-3 oraec1-231-4 oraec1-231-5 oraec1-231-6 oraec1-231-7
written form ḫdi̯ pw jri̯.n ḥm =f r Jṯi̯-Tꜣ.du
hiero 𓐍𓂧𓊛 𓊪𓅱 𓁹𓈖 𓍛𓏤 𓆑 𓂋 𓎁𓇾𓇾𓏏𓊖
line count [Rs 83] [Rs 83] [Rs 83] [Rs 83] [Rs 83] [Rs 83] [Rs 83]
translation nordwärts reisen [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] machen Majestät [Suffix Pron. sg.3.m.] zu (lok.) Itji-tawi (Hauptstadt Amenemhets I.)
lemma ḫdi̯ pw jri̯ ḥm =f r Jṯ-Tꜣ.wj
AED ID 122000 851517 851809 104690 10050 91900 401136
part of speech verb pronoun verb substantive pronoun preposition entity_name
name place_name
number
voice
genus masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology t-morpheme
inflection infinitive relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status st_pronominalis

Translation: Danach zog Seine Majestät (= Piye) (weiter) nach Norden nach Itji-taui (= Lischt).

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License