oraec1-269

token oraec1-269-1 oraec1-269-2 oraec1-269-3 oraec1-269-4 oraec1-269-5 oraec1-269-6 oraec1-269-7 oraec1-269-8 oraec1-269-9 oraec1-269-10 oraec1-269-11
written form ḥḏ tꜣ r =f dwꜣ,w dwꜣ.w spr ḥm =f r Jnb,w-ḥḏ.t
hiero 𓌉𓆓𓇳 𓇾 𓂋 𓆑 𓇼𓇳 𓊗𓏤𓏤 𓄭𓂋𓂻 𓍛𓏤 𓆑 𓂋 𓊈𓌉𓏏𓊖
line count [Rs 89] [Rs 89] [Rs 89] [Rs 89] [Rs 89] [Rs 89] [Rs 89] [Rs 89] [Rs 89] [Rs 89] [Rs 89]
translation hell sein Erde [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] [Suffix Pron. sg.3.m.] der Morgen früh auf sein erreichen Majestät [Suffix Pron. sg.3.m.] zu (lok.) Memphis ("Weiße Mauer")
lemma ḥḏ tꜣ jr =f dwꜣ.w dwꜣ spr ḥm =f r Jnb.w-ḥḏ
AED ID 112301 854573 28170 10050 178000 854584 132830 104690 10050 91900 27300
part of speech verb substantive particle pronoun substantive verb verb substantive pronoun preposition entity_name
name place_name
number
voice active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation pseudoParticiple infinitive
adjective
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Als das Land hell wurde und der Morgen früh war, (da) erreichte Seine Majestät (= Piye) (bereits) Memphis.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License