token | oraec1-269-1 | oraec1-269-2 | oraec1-269-3 | oraec1-269-4 | oraec1-269-5 | oraec1-269-6 | oraec1-269-7 | oraec1-269-8 | oraec1-269-9 | oraec1-269-10 | oraec1-269-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥḏ | tꜣ | r | =f | dwꜣ,w | dwꜣ.w | spr | ḥm | =f | r | Jnb,w-ḥḏ.t | ← |
hiero | 𓌉𓆓𓇳 | 𓇾 | 𓂋 | 𓆑 | 𓇼𓇳 | 𓊗𓏤𓏤 | 𓄭𓂋𓂻 | 𓍛𓏤 | 𓆑 | 𓂋 | 𓊈𓌉𓏏𓊖 | ← |
line count | [Rs 89] | [Rs 89] | [Rs 89] | [Rs 89] | [Rs 89] | [Rs 89] | [Rs 89] | [Rs 89] | [Rs 89] | [Rs 89] | [Rs 89] | ← |
translation | hell sein | Erde | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | der Morgen | früh auf sein | erreichen | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zu (lok.) | Memphis ("Weiße Mauer") | ← |
lemma | ḥḏ | tꜣ | jr | =f | dwꜣ.w | dwꜣ | spr | ḥm | =f | r | Jnb.w-ḥḏ | ← |
AED ID | 112301 | 854573 | 28170 | 10050 | 178000 | 854584 | 132830 | 104690 | 10050 | 91900 | 27300 | ← |
part of speech | verb | substantive | particle | pronoun | substantive | verb | verb | substantive | pronoun | preposition | entity_name | ← |
name | place_name | ← | ||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | infinitive | ← | ||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | particle_enclitic | ← | ||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Als das Land hell wurde und der Morgen früh war, (da) erreichte Seine Majestät (= Piye) (bereits) Memphis.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License